viernes, 25 de enero de 2013

Aportaciones del euskera al castellano


Ya que se trata de mi lengua materna, y que en clase hemos tocado en muchas ocasiones el tema, me dispongo a explicar algunas de las aportaciones del euskera al castellano. Al contrario de lo que se suele pensar, no se trata de una lengua aislada y que nada tiene que ver con el resto de la Península. El euskera ha ido introduciéndose a lo largo del tiempo en el léxico castellano, por lo que algunas de las palabras y expresiones que hoy en día usamos vienen, a pesar de que lo desconozcamos, de este idioma. 
En primer lugar, encontramos un gran número de voces que se han ido adaptando a la grafía y  pronunciación del castellano y que están aceptadas por la Real Academia Española, como pueden ser “cencerro”, que proviene de zinzerri, término vasco que denomina la campanilla de los perros; “ganzúa”, de gantzua; o “chistera”, del vasco txistera, que significa “cesta pequeña”. Una de las palabras a las que más uso damos, y que también deriva del euskera, es la palabra “izquierda”, cuyo origen es ezquerra.
Además de estas voces ya reconocidas, en castellano utilizamos otras palabras vascas, sobre todo en lo relacionado a la gastronomía, como son “pacharán”  o “bacalao”. También muchos de los términos con los que allí denominamos nuestras instituciones, como ertzaintza (la Policía Vasca), ikurriña (la bandera oficial), lehendakari (el Jefe de Gobierno) o ikastola (palabra con la que nos referimos a las escuelas donde se enseña en euskera), han sido incluidos ya en el DRAE debido a su extensión entre los hablantes de todo el país.
Como conclusión, muchas veces resulta interesante investigar un poco en el origen de algo que, como la lengua, pensamos que nos separa y a veces lo que hace es, precisamente, unirnos. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario