lunes, 20 de enero de 2014

¿Sabemos de lo que hablamos?

En nuestra vida cotidiana, solemos expresarnos constantemente con numerosas expresiones y frases hechas, pero lo que muchos no se han parado a pensar es que todas ellas tienen un origen y, en algunos casos, hasta curioso.
Muchas son las frases hechas que utilizamos hoy en día, como “estar encinta”, “salvado por la campana”, “tortilla francesa”, “cargar con el muerto” o “de punta en blanco”.
Por ejemplo, en el caso de “tortilla francesa”, se le dio el nombre a tal alimento porque esta tortilla, sin más ingredientes que un huevo, se consideró como sosa e insípida, a la que los españoles la identificaron con el carácter de un francés, cuando éstos nos invadieron en época de Napoleón.
Otro ejemplo bastante curioso es “estar encinta”. Antiguamente, todas las mujeres llevaban el vientre ceñido para parecer más delgadas, pero cuando el feto comenzaba a crecer, tenían que abandonar esta prenda, para vestir con ropa holgada (encinta).
También resulta curioso la expresión “de punta en blanco”, y es que en los antiguos usos de caballería, la expresión se asociaba a los hombres que llevaban las armas listas para el combate, y en consecuencia, blancas y relucientes. De ahí que se asocie con el hecho de ir pulcro.
Y podríamos seguir así con muchas más, pero no cabrían en esta “pequeña” entrada. Lo que pretendo decir, es que el español esconde en sus palabras, secretos que revelan nuestra historia y nuestras costumbres pasadas y se agradece saber estos curiosos aspectos de las lenguas, que evolucionan con el paso de los años y van cambiando en su significado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario